Yazılım Hizmeti Olarak Sunulan (SaaS) Şartlar ve Koşullar
Son Güncelleme: 19 Ağustos 2024
LÜTFEN BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş. (“Tedarikçi”, aşağıda tanımlandığı şekilde) TARAFINDAN SUNULAN HİZMETLERİ KULLANMADAN ÖNCE İŞBU YAZILIM HİZMETİ OLARAK SUNULAN ŞARTLAR VE KOŞULLARI (“Sözleşme”) DİKKATLİCE OKUYUNUZ. BU İNTERNET SİTESİNİ VE HİZMETLERİ KULLANMAKLA, KENDİNİZ VEYA ADINA HAREKET ETTİĞİNİZ KURULUŞ, ŞİRKET YA DA TÜZEL KİŞİLİK (“Müşteri” veya “siz”) ADINA İŞBU SÖZLEŞMENİN ŞART VE KOŞULLARIYLA BAĞLI OLMAYI KABUL ETMEKTE VE MÜŞTERİYİ İŞBU SÖZLEŞMEYE BAĞLAMA YETKİSİNE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN ETMEKTESİNİZ. BÖYLE BİR YETKİNİZ YOKSA VEYA İŞBU SÖZLEŞMENİN TÜM ŞART VE KOŞULLARINI KABUL ETMİYORSANIZ, İŞBU SÖZLEŞMEYİ KABUL ETMEMELİ VE TEDARİKÇİ TARAFINDAN SUNULAN HİZMETLERİ KULLANMA HAKKINA SAHİP OLMAYACAKSINIZ. “BOTLAR” VEYA DİĞER OTOMATİK YÖNTEMLERLE KAYIT YAPILMASINA İZİN VERİLMEMEKTEDİR. TEDARİKÇİNİN KABULÜ, BAŞKA TÜM ŞARTLAR HARİÇ TUTULMAK ÜZERE İŞBU SÖZLEŞMENİN TÜM HÜKÜMLERİNE AÇIK RIZANIZA BAĞLIDIR; EĞER İŞBU SÖZLEŞME TEDARİKÇİ TARAFINDAN BİR TEKLİF OLARAK KABUL EDİLİRSE, KABUL AÇIKÇA BU SÖZLEŞME İLE SINIRLIDIR.
1. Sözleşme Tanımları
“Yönetici” ve “İK Yöneticisi”: Müşteri tarafından, Müşteri hesabı üzerinde belirli idari sorumluluklar üstlenecek şekilde yetkilendirilmiş Yetkili Kullanıcı; söz konusu sorumluluklar Hizmetlerin arayüzünde ayrıca belirtilir.
“Bağlı Ortaklık”: Doğrudan veya dolaylı olarak bir tarafı kontrol eden, bir taraf ile müşterek kontrol altında olan veya bir tarafça kontrol edilen herhangi bir kuruluş. Bu amaçla “kontrol”, bir kuruluşun yönetimini veya politikalarını, oy hakkı veren menkul kıymetlerin mülkiyeti, sözleşme veya başka bir yolla yönlendirme gücünü ifade eder.
“Yetkili Kullanıcı”: Müşteri ve/veya Müşterinin Bağlı Ortaklıklarının çalışanı, yüklenicisi, temsilcisi veya Müşteri tarafından bu Sözleşmede belirtilen amaç doğrultusunda, Müşteri hesabı üzerinden Hizmetlere erişip Hizmetleri kullanması için yetkilendirilmiş gerçek kişi. Müşteri, Yetkili Kullanıcıların işbu Sözleşmeye uyumundan sorumludur.
“Dokümantasyon”: Kullanım kılavuzları, çevrimiçi yardım, eğitim materyalleri ve Hizmetlerin kullanımına ilişkin Müşteriye sunulan diğer tüm dokümantasyon.
“Yürürlük Tarihi”: Müşterinin Hizmetlere ilk eriştiği tarih.
“Sipariş”: Tedarikçi ile Müşteri arasında akdedilen sipariş belgesi.
“Portal”: Hizmetlere erişim için Tedarikçi tarafından Müşteriye tahsis edilen ve/veya belirlenen internet sitesi adresi.
“Hizmetler”: Tedarikçinin “Oriento” adı altında Portal aracılığıyla Müşterinin kullanımına sunduğu, barındırılan ve internet üzerinden erişilebilir insan kaynakları yönetim sistemi.
“Tedarikçi” veya “biz”: Siparişi akdeden BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş., kayıtlı ofisi Acıbadem Mah. Çeçen Sok. No:25A D:150 Üsküdar – İstanbul adresinde bulunan Türkiye merkezli şirket.
2. Erişim Hakları
2.1
Müşterinin burada yer alan şart ve koşullara uyması kaydıyla, Tedarikçi Müşteriye, yalnızca Müşterinin dahili iş operasyonları için ve ilgili Siparişte veya Müşteri hesabında belirtilen azami Yetkili Kullanıcı sayısına kadar, geçerli Abonelik (Madde 6.3’te tanımlandığı üzere) süresince, Hizmetlere erişmek ve Hizmetleri kullanmak üzere münhasır olmayan, devredilemez, sınırlı bir hak tanır. Müşteri, Tedarikçinin standart ücretsiz planını veya bir Abonelik de dâhil olmak üzere ücretli özellikleri kullanmayı seçebilir. Bir Abonelik satın almanız hâlinde, Tedarikçi, https://www.orientoapp.com adresinde yer alan Hizmet Seviyesi Anlaşmasına uygun olarak Hizmetlere erişim sağlamak için ticari olarak makul çabayı gösterecektir. İlgili Siparişte belirtilen Müşteri fiyatlandırma planı sohbet desteğini içermedikçe, teknik destek yalnızca Müşterinin belirlenmiş hesap yöneticisine e-posta yoluyla sağlanır.
3. Kullanıcılar
3.1 Kayıt
Müşteri, Hizmetlerin belirli bölümlerine erişmek için bir hesap oluşturmalıdır. Müşteri, hesap oluşturma amacıyla sağlanan bilgilerin doğru olduğunu ve her zaman doğru ve güncel tutulacağını kabul eder. Müşteri, hesabının ve şifresinin gizliliğini korumaktan tek başına sorumludur ve hesap altında gerçekleşen tüm faaliyetlerden sorumluluğu kabul eder. Müşteri, Yetkili Kullanıcılar hariç, parola, kimlik doğrulama bilgileri veya diğer hesap erişim araçlarını üçüncü kişilerle paylaşmayacaktır. Müşteri, hesabının artık güvenli olmadığına dair bir nedeni varsa, derhal Tedarikçiye emergency at Orientoapp dot com adresinden bildirimde bulunmalıdır.
3.2 Kullanıcı Abonelikleri
Müşterinin herhangi bir anda Hizmetlere erişmesi ve Hizmetleri kullanması için yetkilendirebileceği eşzamanlı Yetkili Kullanıcı sayısı, Sipariş veya seçilen plan kapsamında satın aldığı kullanıcı aboneliklerinin azami sayısını (Müşterinin seçtiği plan kapsamında açıkça aksi belirtilmedikçe) aşamaz. Her bir kullanıcı aboneliği, parola korumalı Portal erişimi yoluyla Hizmetlere abone olan, erişen ve Hizmetleri kullanan tekil bir Yetkili Kullanıcıya karşılık gelir. Her bir Yetkili Kullanıcı, kendi hesabının ve şifresinin güvenliğini korumaktan sorumludur. Tek bir oturum açma bilgisinin birden fazla Yetkili Kullanıcı tarafından paylaşılması yasaktır. Müşteri, güncel Yetkili Kullanıcı listesini muhafaza edecek ve on (10) gün önceden yazılı bildirim üzerine, Yetkili Kullanıcı sayısı ve kullanıcı aboneliklerinin ölçümüne ilişkin kayıtlarını, on iki (12) aylık herhangi bir dönem içerisinde bir defayı geçmemek üzere, Tedarikçinin veya usulünce yetkilendirilmiş temsilcisinin denetlemesine izin verecektir. Bu denetimi gerçekleştiren yetkili kişi, Müşterinin Gizli Bilgilerini koruyacak ve Müşterinin makul güvenlik prosedürlerine uyacaktır. Müşteri, Hizmetlere ve/veya Dokümantasyona yetkisiz erişimi veya kullanımını makul tüm gayreti göstererek engelleyecektir.
3.3 Sözleşmeler
Müşteri, Yetkili Kullanıcılarla ilişkisini ve bu kişilerin Hizmetlere erişimini düzenleyen ayrı bir son kullanıcı lisans sözleşmesi (“EULA”) uygulayabilir. Böyle bir EULA yalnızca Müşteri ile Yetkili Kullanıcı arasında geçerlidir. Tedarikçi, herhangi bir EULA kapsamında sorumlu değildir ve hiçbir yükümlülük üstlenmez. EULA, her bir Yetkili Kullanıcıdan gerekli tüm lisans, hak, muvafakat ve izinlerin alınmasını sağlayan ve işbu Sözleşmedeki hüküm, sınırlama ve koşullara ve yürürlükteki tüm kanun, kural ve düzenlemelere uygun hukuken bağlayıcı hükümler içermelidir.
4. Kısıtlamalar
Müşterinin, işbu Sözleşmede açıkça belirtilenler dışında Hizmetlere erişim veya Hizmetleri kullanım hakkı yoktur. Hizmetlerin tüm kullanımı, yalnızca bu Sözleşmede sağlandığı şekilde ve Tedarikçinin ilgili Dokümantasyonuna uygun olarak yapılmalıdır. Müşteri, aşağıdakileri yapmayacak ve üçüncü bir tarafa yaptırmayacaktır:
- Hizmetleri değiştirmek, uyarlamak, kopyalamak, çevirmek, icra ve teşhir etmek veya Hizmetler temel alınarak türev eserler oluşturmak ya da yürürlükteki hukuka göre telif hakkı ihlali sayılabilecek herhangi bir işlem yapmak;
- Hizmetlerin kaynak kodunu, nesne kodunu veya altında yatan yapı, fikir ya da algoritmaları elde etmeye yönelik tersine mühendislik, derleme çözme, sökme veya benzeri girişimlerde bulunmak;
- Hizmetleri başka yazılımlarla birleştirmek veya paketlemek;
- Hizmetleri doğrudan veya başka bir yeniden satıcı aracılığıyla üçüncü bir tarafa satmak, tekrar satmak, lisanslamak, kiralamak, yayımlamak, (açık veya kapalı) teşhir etmek, dağıtmak, kiraya vermek veya başka şekilde devretmek ya da bir hizmet bürosu, zaman paylaşımı veya benzeri bir teklife dâhil etmek;
- Hizmetlerin herhangi bir bölümüne ait HTML/CSS, JavaScript veya görsel tasarım unsurlarını veya kavramlarını (görünüm ve his dâhil) çoğaltmak, kopyalamak veya yeniden kullanmak;
- Hizmetlerin performansına ilişkin bilgileri kamuya yaymak veya herhangi bir kıyaslama ya da stres testi gerçekleştirmek;
- Tedarikçinin münhasır takdirinde Hizmetleri etkileyen virüs, kurtçuk, Truva atı veya diğer zararlı kodları erişmek, depolamak, dağıtmak veya iletmek;
- Hizmetlerin, verilerin veya Tedarikçinin sistemlerinin bütünlüğünü veya performansını değiştirmek, devre dışı bırakmak veya zayıflatmak (Hizmetleri barındıran Tedarikçi sistem veya ağın güvenlik açıklarını yoklayan, tarayan veya test eden eylemler dâhil);
- Tedarikçi sistemleriyle oynamak veya bunları hacklemek, herhangi bir güvenlik veya kimlik doğrulama önlemini aşmak veya Hizmetlere, ilgili Tedarikçi sistemlerine, ağlarına veya verilerine yetkisiz erişim elde etmeye teşebbüs etmek;
- Hizmetleri çalıştıran sunuculara yapılan veya onlardan gelen iletimleri çözmek;
- Tedarikçi altyapısını makul olmayan ölçüde yük bindirerek (CPU, bellek, disk alanı, bant genişliği vb. kaynakları olağanüstü ölçüde tüketerek) aşırı yüklemeye çalışmak veya aşırı yüklemek;
- Hizmetlerin düzgün işleyişine herhangi bir şekilde müdahale etmek veya etmeye teşebbüs etmek; ve
- Hizmetleri kullanırken hukuka aykırı, zararlı, iftira niteliğinde, ihlale konu, yasa dışı faaliyeti kolaylaştıran, taciz edici, müstehcen görüntüler içeren ve/veya herhangi bir kişi veya mülke zarar veya ziyana yol açan herhangi bir materyali dâhil etmek.
Tedarikçinin diğer hak ve telafilerine halel gelmeksizin, Tedarikçi, Müşterinin bu madde kapsamındaki kısıtlama hükümlerini ihlal etmesi hâlinde, Müşterinin herhangi bir materyale erişimini sorumluluk üstlenmeksizin devre dışı bırakma hakkını saklı tutar.
5. Müşterinin Yükümlülükleri
Müşteri aşağıdakileri kabul eder: (a) Hizmetlerin sunulmasını teminen Tedarikçiye makul bilgi ve yardım sağlamak; (b) Hizmetleri kullanımı kapsamında tüm uygulanabilir yerel, bölgesel, ulusal ve yabancı kanunlara uymak; (c) Hizmetlerin her türlü yetkisiz kullanımından haberdar olur olmaz Tedarikçiyi derhal bilgilendirmek; (d) Hizmetler için Müşteri adına bir yönetici olarak nitelikli bir çalışanı görevlendirmek; (e) Hizmetlerle bağlantılı kullanım için sağlanan tüm Yetkili Kullanıcı verileri ve materyallerini toplamak, girmek ve güncellemek; ve (f) ücretsiz sürüm hesabı kullanıyorsa, doğrudan veya dolaylı olarak birden fazla hesap bulundurmamak. Müşteri, “BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş. İş Ahlakı ve Etik Standartlar Kuralları”nı okuduğunu ve burada yer alan hükümlere uyacağını kabul eder; söz konusu kurallar işbu Sözleşmeye atıf yoluyla dâhildir.
6. Hizmetler İçin Ödeme
Hizmetlerin belirli özellikleri için ücret ödemeniz gerekebilir. Herhangi bir ücret ödemeden önce, tahsil edilecek ücretleri gözden geçirme ve kabul etme imkânına sahip olacaksınız. Tüm ücretler ABD Doları cinsindendir ve aksi burada açıkça belirtilmedikçe iade edilmez.
6.1 Fiyat
Tedarikçi, Hizmetlerin fiyatlandırmasını belirleme hakkını saklı tutar. Tedarikçi, https://Orientoapp.com/pricing adresinde yayımlanan fiyatlandırma bilgilerinin güncel tutulması için makul çabayı gösterecektir. Güncel fiyat bilgileri için internet sitemizi belirli aralıklarla kontrol etmenizi öneririz. Tedarikçi, uygulanmadan önce değişiklikler hakkında önceden bildirimde bulunmak kaydıyla, Hizmetlerin herhangi bir özelliğine ilişkin ücretleri değiştirebilir ve ilave ücret veya masraf getirebilir. Tedarikçi, kendi takdirine göre, diğer müşterilerine farklı özellik ve farklı fiyatlara sahip promosyon teklifleri sunabilir. Size yapılmayan bu promosyon teklifleri, teklifinize veya işbu Sözleşmeye uygulanmaz. İlgili Sipariş veya sipariş arayüzünde belirtilen ücretler; yürürlükte bulunan veya gelecekte yürürlüğe girecek tüm vergilerden (Tedarikçinin net geliri üzerinden alınan vergiler hariç) bağımsızdır ve Müşteri, Tedarikçinin bu ücretlere ilişkin olarak tahsil etmek veya ödemek zorunda kalabileceği söz konusu vergileri ödeyecektir. Siparişte aksi düzenlenmedikçe, Müşteri, Tedarikçinin ihtilafsız faturalarını, faturanın Müşteriye ulaşmasından itibaren otuz (30) gün içinde ödeyecektir. Şüpheye mahal bırakmamak adına, Tedarikçi tarafından e-posta yoluyla Müşteriye gönderilen herhangi bir fatura, gönderim anında alınmış sayılır. Tedarikçiye ödenecek tutarlar, Sipariş veya diğer sipariş arayüzünde belirtilen ödeme planına uygun olarak ödenecektir.
6.2 Yetkilendirme
İşbu Sözleşmede veya Tedarikçi tarafından yayımlanan şekilde belirlenen Siparişleriniz, verdiğiniz siparişler ve seçtiğiniz Hizmet seviyeleri dâhil tüm tutarları (geçerli tüm vergilerle birlikte) hesabınızda belirttiğiniz ödeme yöntemine tahsil etmesi için Tedarikçiyi veya üçüncü taraf bir ödeme aracısını yetkilendirirsiniz. Ücretleri kredi kartıyla ödemeniz hâlinde, üçüncü taraf ödeme aracısı, satın alma işleminiz öncesinde kredi kartınızın geçerli olduğunu ve satın alma işleminizi karşılayacak fon veya kredi limitine sahip olduğunu doğrulamak amacıyla ön provizyon alabilir.
6.3 Abonelik Hizmetleri
Ücretli Hizmetler, periyodik tahsilatlar için otomatik yinelenen ödemeleri (“Abonelik”) içerebilir. Herhangi bir Aboneliğin fiyatı, süresi ve sınırlamaları ilgili Siparişte belirtilir. Bir Aboneliği etkinleştirmeniz hâlinde, Tedarikçinin, iptal edilene kadar, birikmiş tutarlar için ödeme vadesinden önce veya vade tarihinde ileriye dönük olarak periyodik tahsilat yapmasını yetkilendirirsiniz. “Abonelik Faturalama Tarihi”, ilk Aboneliğinizi satın aldığınız tarihtir. “Abonelik Ücreti” hakkında bilgi için bkz. https://Orientoapp.com/pricing. Hesabınıza, bir sonraki Abonelik dönemi için geçerli tüm ücretler ve vergiler, Abonelik Faturalama Tarihinde otomatik olarak yansıtılacaktır. Abonelik, siz Aboneliği iptal edene veya biz sonlandırana kadar devam eder. Bir sonraki periyodik Abonelik Ücretinin hesabınıza yansıtılmasını önlemek için Aboneliğinizi yenilenmeden önce iptal etmelisiniz. Kayıt sırasında verdiğiniz ödeme yöntemine (veya ödeme bilgilerinizi değiştirirseniz farklı bir ödeme yöntemine) periyodik Abonelik Ücreti faturalandırılacaktır. Aboneliği Portalınız üzerinden (Hesap ve Ayarlar bölümünden) veya help at Oriento dot com adresinden bize ulaşarak iptal edebilirsiniz. Müşteri, yıllık bir Aboneliğin ilk üç ayı içinde Aboneliği sebepsiz olarak feshederse, peşin ödenmiş tutarların, iade tutarından %10 iptal bedeli düşülmek suretiyle, oransal iadesine hak kazanır. Bu iade, yenileme dönemi için geçerli değildir. Aboneliği yenilememe kararı alırsanız, hesabınız Hizmetlerin ücretsiz sürümüne düşürülecek olup bunun Müşteri İçeriğinin erişilemez hâle gelmesine veya kalıcı olarak silinmesine yol açabileceğini kabul edersiniz.
6.4 Gecikmiş Hesaplar
Herhangi bir tutarın muaccel olduğu hâlde ödenmemesi durumunda, Tedarikçi, ücretli kısımlar da dâhil olmak üzere Hizmetlere erişimi askıya alabilir veya sonlandırabilir. Gecikmiş hesaplar, Hizmetlere ilişkin tutara ek olarak, ters ibraz veya tahsilat süreçlerine ilişkin fer’i ücret ve masraflara (tahsilat ücretleri dâhil) tabi olabilir.
7. Süre ve Fesih
7.1 Sözleşmenin Süresi
İşbu Sözleşme, Yürürlük Tarihinde yürürlüğe girer ve bu Sözleşmede öngörülen şekilde feshedilmediği sürece yürürlükte kalır (“Süre”). Bu Sözleşmenin fesih tarihinden itibaren, aksi Tedarikçi ve Müşteri tarafından kararlaştırılmadıkça, Sözleşme kapsamındaki o an yürürlükteki tüm Abonelikler de sona erer.
7.2 Haklı Nedenle Fesih
Taraflardan her biri, diğer tarafın aşağıdaki hâllerden birinin gerçekleşmesi üzerine, bildirimde bulunmak suretiyle, diğer tarafa karşı herhangi bir sorumluluk doğmaksızın işbu Sözleşmeyi her zaman feshedebilir:
- Diğer taraf, işbu Sözleşmenin herhangi bir hükmünü ihlal eder ve ihlal, ihlalde bulunan tarafa usulüne uygun olarak tebliğ edilmiş düzeltme bildirimini müteakip otuz (30) gün içinde giderilmezse;
- Diğer taraf iflas eder, alacaklıların yararına genel bir temlik yapar, iş veya malvarlığı için kayyım atanmasına maruz kalır veya izin verir, yurtiçinde veya yurtdışında iflas veya konkordato dâhil herhangi bir sürece konu olur, tasfiye edilir (iradi veya başka suretle) veya borç nedeniyle benzer bir işleme maruz kalır; veya
- Diğer taraf yasa dışı faaliyetlere girişirse.
7.3 Sebepsiz Fesih
Müşteri, Tedarikçiye otuz (30) gün önceden yazılı bildirimde bulunmak suretiyle işbu Sözleşmeyi her zaman sebepsiz olarak feshedebilir; bu durumda aktif herhangi bir Abonelik de feshedilmiş sayılır. Müşteri, sebepsiz fesih hâlinde, Abonelik süresinin kullanılmayan kısmına tekabül eden Tedarikçiye önceden ödenmiş ücretlerin iade edilmeyeceğini kabul eder.
7.4 Hareketsizlik Etkisi
Müşterinin ücretsiz sürüm hesabı var ise ve Müşteri, hesabına altı (6) ay boyunca giriş yapmazsa, söz konusu hesap kalıcı olarak silinir. Tedarikçi, silmeden en az otuz (30) gün önce ve silmeden en az yedi (7) gün önce tekrar hatırlatma olmak üzere, Müşteriyi e-posta ile bilgilendirecektir. Hesabın silinmesi üzerine tüm Müşteri İçerikleri erişilemez hâle gelir ve kalıcı olarak silinebilir.
7.5 Feshin Sonuçları
İşbu Sözleşmenin feshi ile: (a) lisans haklarınız sona erer ve Hizmetleri kullanmayı derhal bırakmalısınız; (b) hesabınıza veya Hizmetlere erişiminiz sonlandırılır; (c) fesihten önce muaccel olmuş Tedarikçiye olan borçlarınızı ödemelisiniz; ve (d) fesihten önce doğmuş ödeme yükümlülükleri ile 1, 4, 6, 7.5, 7.6, 8, 11, 13, 14.3, 15, 16, 17, 18 ve 19. maddeler yürürlükte kalır.
7.6 Hizmetlerde Değişiklik
Tedarikçi, Hizmetleri (belirli özelliklerin sınırlandırılması veya sonlandırılması dâhil) herhangi bir zamanda, geçici veya kalıcı olarak, size haber verilmeksizin değiştirme veya sona erdirme hakkını saklı tutar. Hizmetlerdeki herhangi bir değişiklikten veya erişiminizin askıya alınmasından veya sonlandırılmasından dolayı Tedarikçi sorumlu olmayacaktır.
8. Fikrî Mülkiyetin Mülkiyeti
Tedarikçi ve lisans verenleri, kaynak kodu, Dokümantasyon, Portallar, URL’ler, görünüm, yapı, organizasyon, hazırlayıcı tasarım materyali ve Hizmetlerin diğer tüm unsurları (“Materyaller”) dâhil olmak üzere Hizmetler ve bileşenleri üzerindeki tüm fikrî mülkiyet haklarını saklı tutar. Hizmetlerdeki tüm Materyaller, Tedarikçinin veya üçüncü taraf lisans verenlerinin mülkiyetindedir. İşbu Sözleşmede belirtilen Süre boyunca Hizmetleri kullanma hakkı dışında, bu Sözleşme Müşteriye Hizmetler üzerinde herhangi bir hak vermez. Tedarikçi, işbu Sözleşmede açıkça verilmeyen tüm hakları saklı tutar.
Müşteri, Hizmetlere ilişkin herhangi bir geri bildirim (kullanılabilirlik, performans, etkileşim, hata raporları ve test sonuçlarına ilişkin geri bildirim dâhil) (“Geri Bildirim”) sağladığı ölçüde, söz konusu Geri Bildirim üzerindeki tüm hak, unvan ve menfaat Tedarikçiye ait olur (ve Müşteri, bu mülkiyeti tesis etmek için gerekli tüm temlikleri yapar). Müşteri, Hizmetler veya Dokümantasyona ilişkin üçüncü bir tarafça Müşteriye tebliğ edilen herhangi bir fikrî mülkiyet hakkı talebini Tedarikçiye derhal bildirecektir.
9. Üçüncü Taraf Hükümleri
9.1 Üçüncü Taraf Hizmetleri ve Bağlantılı İnternet Siteleri
Tedarikçi, Hizmetler aracılığıyla, müşteri içeriği dâhil bilgileri üçüncü taraf hizmetlere aktarmanıza imkân veren araçlar sunabilir; buna, Tedarikçi hesabınızı Twitter veya Facebook gibi üçüncü taraf hizmetlerdeki hesabınıza bağlamanıza imkân veren özellikler veya üçüncü taraf düğmelerinin (“beğen” veya “paylaş” düğmeleri gibi) uygulamamız dâhildir. Bu araçlardan birini kullanmakla, Tedarikçinin söz konusu bilgiyi ilgili üçüncü taraf hizmete aktarabileceğini kabul edersiniz. Üçüncü taraf hizmetler Tedarikçinin kontrolü altında değildir ve yürürlükteki hukukun elverdiği ölçüde, Tedarikçi, üçüncü taraf hizmetin aktarılan bilgilerinizi kullanımından sorumlu değildir. Hizmetler, üçüncü taraf internet sitelerine bağlantılar da içerebilir. Bağlantılı siteler Tedarikçinin kontrolünde değildir ve Tedarikçi içeriklerinden sorumlu değildir.
9.2 Üçüncü Taraf Yazılımı
Hizmetler, alıcılarına bu bileşenleri geniş ölçüde kopyalama, değiştirme ve dağıtma hakkı tanıyan lisanslar kapsamında genellikle ücretsiz olarak sunulan üçüncü taraf yazılım bileşenlerini (“Üçüncü Taraf Bileşenleri”) içerebilir veya içselleştirebilir. Hizmetler size işbu Sözleşme konusu olarak sağlanmakla birlikte, işbu Sözleşmede yer alan hiçbir hüküm, Üçüncü Taraf Bileşenlerini uygulanabilir üçüncü taraf lisansları kapsamında temin etmenizi veya bu lisanslar uyarınca kullanımınızı engellemez veya sınırlandırmaz.
10. Müşteri İçeriği
10.1 Genel
Hizmetlerin belirli özellikleri, kullanıcıların mesajlar, değerlendirmeler, fotoğraflar, video, görüntüler, klasörler, veriler, metin ve diğer türde eserler (“Müşteri İçeriği”) yüklemesine ve Hizmetlerde yayımlamasına imkân tanıyabilir. Hizmetlerde paylaştığınız Müşteri İçeriği üzerindeki telif hakkı ve diğer mülkiyet haklarını saklı tutarsınız.
10.2 Tedarikçiye Sınırlı Lisans Verilmesi
Müşteri İçeriğini Hizmetlere veya Hizmetler aracılığıyla sağlayarak, Tedarikçiye, işbu Sözleşmede açıklandığı şekilde Hizmetleri sunmak amacıyla, Müşteri İçeriğinizi bütünüyle veya kısmen barındırmak, depolamak, aktarmak, görüntülemek, icra etmek, teşhir amacıyla biçimlendirmek için değiştirmek ve dağıtmak üzere, alt lisans verme hakkını da kapsayan, dünya çapında, münhasır olmayan, telifsiz ve tamamen ödenmiş bir hak ve lisans verirsiniz.
10.3 Müşteri İçeriğine İlişkin Beyan ve Garantiler
Tedarikçi, Müşteri İçeriğine ilişkin tüm sorumluluğu reddeder. Müşteri İçeriğinizden ve bunu Hizmetler aracılığıyla sağlamanızın sonuçlarından yalnızca siz sorumlusunuz. Müşteri İçeriğini Hizmetler aracılığıyla sağlayarak aşağıdaki hususları beyan, tekeffül ve taahhüt edersiniz:
- Müşteri İçeriğinin yaratıcısı ve sahibi olduğunuz veya Tedarikçinin ve Hizmet kullanıcılarının Müşteri İçeriğinizi, Tedarikçi, Hizmetler ve işbu Sözleşmede öngörüldüğü şekilde kullanması ve dağıtması için gerekli lisans, hak, muvafakat ve izinlere sahip olduğunuz;
- Müşteri İçeriğinizin ve işbu Sözleşmede öngörüldüğü şekilde kullanımının: (i) herhangi bir üçüncü taraf hakkını (fikrî mülkiyet hakları dâhil) ihlal etmediği, ihlale konu kılmadığı veya gasp etmediği; (ii) herhangi bir kişinin mahremiyet, tanıtım veya diğer mülkiyet haklarını karalamadığı, iftira etmediği, ihlal etmediği; ve (iii) Tedarikçinin herhangi bir kanun veya düzenlemeyi ihlal etmesine neden olmadığı;
- Müşteri İçeriğinizin makul bir kişi tarafından saldırgan, müstehcen, edebe aykırı, pornografik, taciz edici, tehditkâr, utandırıcı, nefret dolu veya başka şekilde uygunsuz olarak nitelendirilemeyeceği; ve
- Tedarikçiye burada devrettiğiniz tüm lisansları vermek için gerekli onay ve yetkilere sahip olduğunuz.
10.4 Müşteri İçeriği Feragati
Siz veya diğer kullanıcılar tarafından yayımlanan Müşteri İçeriğini düzenleme veya kontrol etme yükümlülüğümüz yoktur ve Müşteri İçeriğinden herhangi bir şekilde sorumlu veya yükümlü değiliz. Hizmetleri kullanırken çeşitli kaynaklardan Müşteri İçeriğine maruz kalacağınızı ve bu içeriğin hatalı, saldırgan, edebe aykırı veya sakıncalı olabileceğini anlarsınız. Müşteri İçeriğine ilişkin Tedarikçiye karşı sahip olduğunuz veya olabileceğiniz her türlü hukukî veya hakkaniyete dayalı hak veya telafiden feragat ettiğinizi kabul edersiniz. Bir kullanıcı veya içerik sahibi tarafından Müşteri İçeriğinin işbu Sözleşmeye uygun olmadığı iddiasıyla bildirim almamız hâlinde, iddiayı inceleyebilir ve Müşteri İçeriğini kaldırıp kaldırmamaya münhasır takdirimizle karar verebiliriz; bunu her zaman ve bildirimde bulunmaksızın yapma hakkımız saklıdır. Açıklık sağlamak adına, Tedarikçi, Hizmetlerde telif hakkı ihlaline konu faaliyetlere izin vermez.
10.5 İçeriğin İzlenmesi
Tedarikçi; (a) Müşteri İçeriğini; (b) üçüncü taraflarca sunulan herhangi bir içeriği; veya (c) kullanıcıların Hizmetleri kullanımını kontrol etmez ve kontrol etmekle yükümlü değildir. Tedarikçinin, operasyonel amaçlarla, Hizmetler üzerinden iletilen veya Hizmetler aracılığıyla alınan herhangi ve tüm bilgileri zaman zaman izleme hakkını saklı tuttuğunu kabul ve beyan edersiniz. Tedarikçi içeriği izlemeyi seçse dahi, içeriğin kendisinden veya içerik kullanımından kaynaklanan herhangi bir kayıp veya zarar dâhil hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstlenmez.
11. Telif Hakkı ve Fikrî Mülkiyetin Korunması
11.1 DMCA Bildirimi
İnternet hizmeti sağlayıcılarına uygulanabilir Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasası hükümlerine (17 U.S.C. § 512, değiştirildiği şekliyle) uyarız. Hizmetlerde yayımlanan materyallerle ilgili fikrî mülkiyet haklarına ilişkin bir şikâyetiniz varsa, tayinli temsilcimizle aşağıdaki adresten iletişime geçebilirsiniz:
BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş.
Dikkat: Hukuk Departmanı (Telif Hakkı Bildirimi)
Acıbadem Mah. Çeçen Sok. No:25A D:150 Üsküdar – İstanbul
Tel: +90(5332102710)
E-posta: info at orientoapp dot com
11.2 Bildirim İçeriği
Hizmetler aracılığıyla barındırılan veya dağıtılan materyallerin fikrî mülkiyet haklarını ihlal ettiğini iddia eden herhangi bir bildirim aşağıdaki bilgileri içermelidir:
- İhlal edildiği iddia edilen telif hakkı veya diğer hakkın sahibi adına hareket etmeye yetkili kişinin elektronik veya fiziksel imzası;
- İhlal edildiğini iddia ettiğiniz telif hakkına konu eser veya diğer fikrî mülkiyetin tanımı;
- İhlal ettiği iddia edilen materyalin tanımı ve Hizmetlerde bulunduğu yer;
- Adresiniz, telefon numaranız ve e-posta adresiniz;
- Şikâyet konusu materyalin Hizmetlerde kullanımının telif hakkı veya fikrî mülkiyet sahibi, temsilcisi veya kanun tarafından yetkilendirilmediğine iyi niyetle inandığınıza dair beyanınız; ve
- Yukarıdaki bilgilerin doğru olduğuna ve yalan beyanda bulunma hâlinde cezai yaptırım uygulanacağı bilinciyle, telif hakkı veya fikrî mülkiyet sahibi olduğunuz veya sahibi adına hareket etmeye yetkili olduğunuz yönünde beyanınız.
11.3 Tekrarlayan İhlal Edenler
Tedarikçi, tekrarlayan ihlal eden olduğu Tedarikçi tarafından tespit edilen kullanıcıların hesaplarını derhal sonlandıracaktır.
12. Müşteri Verileri
12.1
Müşteri, işbu Sözleşmenin ifasının Tedarikçinin, Müşterinin talimatları uyarınca ve işbu Sözleşmenin ayrılmaz bir parçasını oluşturan Veri İşleme Eki (“DPA”) kapsamında daha ayrıntılı olarak belirtildiği şekilde kişisel verileri işlemesini, aktarmasını ve saklamasını gerektirdiğini kabul eder.
12.2
Müşteri ayrıca, Tedarikçinin faturalama ve ödemeler amacıyla sözleşmeye ilişkin verileri ve toplulaştırılmış biçimde hizmet kullanım verilerini analiz ve kıyaslama amacıyla işlemesinin, Tedarikçinin Gizlilik Politikasında, orientoapp.com/privacyPolicy adresinde, daha ayrıntılı olarak belirtildiği şekilde, gerekli ölçüde kabul edildiğini beyan eder. Tedarikçi, DPA’da tanımlandığı üzere geçerli Veri Koruma Kanun ve Yönetmeliklerine uyacak ve Standart Sözleşme Maddeleri’nin (SCC’ler) Modül 1’inde öngörülen yükümlülüklerden daha az koruma sağlamayan veri koruma yükümlülüklerini üstlenecektir. Müşteri, aksi Müşteri tarafından belirtilmedikçe, BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş.’nin Müşterinin ve Yöneticiler ile İK Yöneticilerinin ad ve e-posta adreslerini, Hizmetlerin veya yeni hizmetlerin tanıtımı ve sunumu amacıyla Müşteri ile iletişim kurmak için işleyeceğini kabul eder. Müşteri, Yöneticiler ve İK Yöneticileri, elektronik iletide yer alan “unsubscribe” butonuna tıklayarak bu tür elektronik iletilerden diledikleri zaman ücretsiz olarak ayrılabilirler.
13. Gizli Bilgi
Süre boyunca, işbu Sözleşme ile bağlantılı olarak, her bir taraf (“Açıklayan Taraf”), diğer tarafa (“Alan Taraf”) ilk tarafın gizli veya mülkiyet niteliğindeki materyal ve bilgilerini (“Gizli Bilgi”) açıklayabilir. Açıklama anında “Gizli” olarak tanımlanan veya benzer bir ibare taşıyan ve Alan Tarafın, Açıklayan Tarafın gizli bilgisi olduğunu makul olarak bilmesi gereken tüm materyal ve bilgiler “Gizli Bilgi” sayılır; tereddüde mahal vermemek adına, Hizmetler, tüm fiyatlandırma bilgileri ve işbu Sözleşmenin hükümleri Tedarikçinin Gizli Bilgisidir. Alan Taraf, Gizli Bilginin gizliliğini koruyacak ve Açıklayan Tarafın önceden yazılı onayı olmaksızın herhangi bir üçüncü tarafa ifşa etmeyecektir. Alan Taraf, Gizli Bilgiyi yalnızca işbu Sözleşme kapsamında öngörülen amaçlar için dahili olarak kullanacaktır. Bu madde kapsamındaki yükümlülükler, aşağıdaki bilgilere uygulanmaz: (a) işbu Sözleşmenin ihlali olmaksızın kamuya genel olarak açıklanmış bilgiler; (b) Alan Tarafça, Açıklayan Tarafın Gizli Bilgilerinden bağımsız olarak geliştirilen bilgiler; (c) üçüncü bir tarafça kısıtlama olmaksızın Alan Tarafa açıklanan bilgiler; veya (d) Alan Tarafın, Açıklayan Tarafa doğrudan veya dolaylı olarak elde etmediği ve ifşadan önce hukuken tasarrufunda bulunan bilgiler. Alan Taraf, kanun veya mahkeme emriyle gerekli olması hâlinde Gizli Bilgiyi açıklayabilir; bu durumda, Açıklayan Tarafa derhal yazılı bildirimde bulunacak ve ifşayı sınırlamak için azamî çabayı gösterecektir. Açıklayan Tarafın talebi üzerine, Alan Taraf, tasarrufundaki tüm Gizli Bilgileri, tüm kopya ve özetleriyle birlikte iade edecektir. Buna bakılmaksızın, (i) Alan Taraf, işbu Sözleşme kapsamındaki haklarını kullanmak veya yükümlülüklerini ifa etmek için gerekli olduğu ölçüde ve yazılı gizlilik ve kullanım dışılığı yükümlülüklerine en az işbu Sözleşme hükümleri kadar bağlı üçüncü taraflara Gizli Bilgiyi ifşa edebilir; ve (ii) tüm Geri Bildirimler, taraflar arasında yalnızca Tedarikçinin Gizli Bilgisi sayılır.
14. Sınırlı Garanti ve Feragat
14.1
Her bir taraf şunları garanti eder: (a) geçerli yerel kanunlara uygun şekilde kurulmuş ve mevcudiyetini sürdüren bir şirkettir; (b) işbu Sözleşmeye taraf olmaya ve işbu Sözleşmede kendisine düşen tüm edimleri yerine getirmeye hukuken yetkili ve ehildir; ve (c) işbu Sözleşmeyi kurmak, icra etmek, teslim etmek ve hükümlerine uygun davranmak için gerekli tüm şirket içi işlemleri gerçekleştirmiştir.
14.2
Tedarikçi ayrıca, Süre boyunca, Hizmetlerin güncel Dokümantasyonuna uygun şekilde ve normal kullanım koşullarında kullanılması hâlinde, Hizmetlerin Dokümantasyonla esaslı ölçüde uyumlu çalışacağını garanti eder.
14.3
BU MADDE 14’TE BELİRTİLENLER HARİCİNDE, TEDARİKÇİ, HİZMETLER, MATERYALLER VE BUNLARIN KULLANIMI, DOĞRULUĞU VEYA FONKSİYONUNA İLİŞKİN HERHANGİ BİR BEYAN, GARANTİ VEYA ŞART (AÇIK, ZIMNİ VEYA KANUNDAN DOĞAN) VERMEMEKTEDİR. TEDARİKÇİ, HİZMETLERİ “OLDUĞU GİBİ” VE “MEVCUT HÂLİYLE” SUNAR VE TİCARİ ELVERİŞLİLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, MÜLKİYET VE İHLAL ETMEME GARANTİLERİ DÂHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE TÜM GARANTİLERDEN FERAGAT EDER. HİZMETLERE İLİŞKİN HERHANGİ BİR OLGU BEYANI, HİÇBİR AMAÇLA GARANTİ VEYA TEMİNAT SAYILMAZ VE TEDARİKÇİNİN ÜÇÜNCÜ KİŞİLERE KARŞI HERHANGİ BİR SORUMLULUĞUNU DOĞURMAZ. MÜŞTERİ, BURADA BELİRTİLENLER DIŞINDA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA BEYANA İTİMAT ETMEDİĞİNİ KABUL EDER. TEDARİKÇİ, HİZMETLERİN VEYA HİZMETLER ARACILIĞIYLA SUNULAN İÇERİĞİN KESİNTİSİZ, GÜVENLİ VEYA HATASIZ OLACAĞINI YA DA VİRÜS VE DİĞER ZARARLI BİLEŞENLERDEN ARINDIRILACAĞINI GARANTİ ETMEZ; BUNLARLA İLGİLİ HUSUSLARIN DÜZELTİLECEĞİNİ DE TAHAHHÜT ETMEZ. YETKİLİ KULLANICILARDAN TAHSİL EDİLECEK ÜCRETLERİN BELİRLENMESİNDEN YALNIZCA MÜŞTERİ SORUMLUDUR VE TEDARİKÇİ, YETKİLİ KULLANICILARDAN TAHSİL EDİLEN ÜCRETLER İLE MÜŞTERİNİN TEDARİKÇİYE BORÇLU OLDUĞU ÜCRETLER ARASINDAKİ HERHANGİ BİR UYUŞMAZLIKTAN SORUMLU TUTULAMAZ. BU MADDE 14.3’TEKİ SINIRLAMA, İSTİSNA VE FERAGATLAR, HUKUKUN ELVERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE UYGULANIR. TEDARİKÇİ, UYGULANABİLİR HUKUK UYARINCA FERAGAT EDİLMESİ YASAK OLAN HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA HAKTAN FERAGAT ETMEZ.
14.4
Tedarikçi, Müşteriye, Hizmetleri kullandığı yargı çevrelerinde yürürlükteki hukuklara uyuma ilişkin hukukî danışmanlık sağlamaz; Tedarikçi tarafından Müşteriye yapılan herhangi bir açıklama hukukî danışmanlık teşkil etmez. Müşteri ayrıca, Tedarikçinin, Hizmetleri kullanırken uygulanan Müşterinin insan kaynakları uygulamaları veya Müşterinin istihdam, terfi, ilerleme, fesih, bildirim veya Yetkili Kullanıcıların ücretlendirilmesine ilişkin kararları üzerinde kontrolünün bulunmadığını kabul eder.
14.5
Tedarikçi, Müşteriyi, Hizmetlerin beta sürümlerini (“Beta Hizmetler”) denemeye davet edebilir. Müşterinin, Beta Hizmetler için ek hükümlere onay vermesi gerekebilir. Beta Hizmetler yalnızca değerlendirme ve geri bildirim amaçlıdır ve üretim ortamında kullanılamaz. Müşteri, Beta Hizmetlerin genel kullanıma sunulmadığını, desteklenmediğini ve hata, kusur ve diğer sorunlar içerebileceğini anlar. Beta Hizmetler “OLDUĞU GİBİ” sunulur; herhangi bir garanti verilmez ve Tedarikçi, Müşterinin Beta Hizmetleri kullanımıyla ilgili sorunlardan sorumlu değildir. Beta Hizmetler hiçbir zaman genel kullanıma sunulmayabilir ve Tedarikçi, herhangi bir zamanda, herhangi bir nedenle, tamamen kendi takdirine bağlı olarak Beta Hizmetleri sonlandırabilir ve Beta Hizmetlerdeki Müşteri İçeriği veya diğer verileri Müşteriye karşı yükümlülük altına girmeksizin silebilir.
15. Sorumluluğun Sınırlandırılması
15.1
HUKUKUN ELVERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, TEDARİKÇİ VE BAĞLI ORTAKLIKLARI, MÜŞTERİNİN HİZMETLERE ERİŞİMİ VEYA HİZMETLERİ KULLANIMINDAN YA DA HİZMETLERE ERİŞEMEMESİ VEYA KULLANAMAMASINDAN DOĞAN VEYA BUNLARLA İLGİLİ HERHANGİ BİR DOLAYLI, ARIZÎ, ÖZEL, SONUÇ OLARAK DOĞAN VEYA CEZÂÎ TAZMİNATTAN (KÂR KAYBI, İTİBAR KAYBI VEYA DİĞER MANEVÎ KAYIPLAR DÂHİL) SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL (İHMAL DÂHİL), KANUN VEYA DİĞER HUKUKÎ SEBEPLERE DAYALI OLUP OLMADIĞINA VE TEDARİKÇİNİN BÖYLE BİR ZARAR OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLİP BİLGİLENDİRİLMEDİĞİNE BAKILMAKSIZIN SORUMLU TUTULAMAZ. HUKUKUN ELVERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, TEDARİKÇİNİN, HİZMETLERİN HERHANGİ BİR BÖLÜMÜNÜN KULLANIMINDAN VEYA KULLANILAMAMASINDAN VEYA BU SÖZLEŞME KAPSAMINDAKİ DİĞER HUSUSLARDAN DOĞAN TÜM TALEPLER KARŞISINDAKİ TOPLAM SORUMLULUĞU, SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL VEYA DİĞER SEBEPLERE DAYALI OLSUN, ŞU İKİ TUTARDAN BÜYÜĞÜ İLE SINIRLIDIR:
- Müşterinin, talebe neden olan olaydan önceki on iki (12) ay içinde, Hizmetlere erişim ve kullanım için Tedarikçiye ödediği tutar; veya
- 100 ABD Doları.
15.2
İşbu Sözleşmede sorumluluğun sınırlanması, garantilerden feragat ve zararların hariç tutulmasına ilişkin her bir hüküm, taraflar arasındaki risk tahsisinin bir parçası olarak düzenlenmiştir ve taraflar arasındaki anlaşmanın esaslı bir unsurlarından biridir. Bu hükümlerin her biri, diğer hükümlerden ayrılabilir ve bağımsızdır. Bu Madde 15’teki sınırlamalar, herhangi bir sınırlı çözümün esas amacına ulaşamaması hâlinde dahi uygulanır.
16. Tazmin
Müşteri; (a) Müşterinin her türlü kanun veya düzenlemeyi (gizlilikle ilgili olanlar dâhil) ihlali; (b) Müşterinin veya herhangi bir Yetkili Kullanıcının hizmetleri kullanımı; ve (c) Müşterinin herhangi bir Yetkili Kullanıcı ile akdettiği sözleşmelerin ihlali ile bağlantılı olarak üçüncü taraflarca ileri sürülen tüm talepler, davalar, yasal süreçler, düzenleyici soruşturmalar, zararlar, kayıplar, ilamlar, sulhler, maliyetler ve masraflar (avukatlık ücretleri dâhil) karşısında Tedarikçiyi savunacak, tazmin edecek ve zararsız tutacaktır.
17. Değişiklik
Tedarikçi, yedi (7) gün önceden bildirimde bulunmak suretiyle, işbu Sözleşmeyi ileriye etkili olarak herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar. Lütfen değişiklikler için bu Sözleşmeyi periyodik olarak kontrol edin. Bir değişiklik, Müşterinin hak veya yükümlülüklerini esaslı surette değiştirirse, Tedarikçi, Müşterinin Hizmetleri kullanmaya devam edebilmesi için değiştirilen Sözleşmeyi kabul etmesini talep edebilir. Müşteri, Hizmetlere erişim ve kullanımını sürdürebilmek için değişiklikleri kabul etmelidir. Müşteri değişikliklere itiraz ederse, münhasır çare olarak, Hizmetlere erişimi ve kullanımı tamamen sonlandırmalıdır. Değişikliklerin yürürlük tarihi bir Abonelik süresi içinde ise ve Müşteri değişikliklere itiraz ederse, Müşteri (münhasır çare olarak) etkilenen Aboneliğini Tedarikçiye bildirimde bulunarak feshedebilir ve Tedarikçi, feshedilen süreye tekabül eden önceden ödenmiş ücretleri iade eder. Müşterinin bu hakkını kullanabilmesi için, Tedarikçinin değişikliklere ilişkin bildirimini takiben otuz (30) gün içinde itiraz ve fesih bildiriminde bulunması gerekir. Esaslı değişiklikler, Müşterinin değiştirilmiş Sözleşmeyi kabulü ile yürürlüğe girer. Esaslı olmayan değişiklikler yayımlandıkları anda yürürlüğe girer. Bu Madde 19’da açıkça izin verilen hâller dışında, işbu Sözleşme, tarafların yetkili temsilcileri tarafından imzalanmış yazılı bir anlaşma ile değiştirilebilir. İşbu Sözleşmeden doğan uyuşmazlıklar, uyuşmazlığın doğduğu tarihte yürürlükte olan Sözleşme sürümüne göre çözümlenecektir.
18. Yaptırımlar ve İhracat Kontrolleri
Hizmetlerin ABD ve uluslararası ihracat kontrol kanun ve düzenlemelerine tabi olabileceğini kabul edersiniz. ABD Ticaret Bakanlığınca yürütülen İhracat İdaresi Düzenlemeleri ve Hazine Bakanlığı Yabancı Varlıklar Kontrol Ofisi tarafından uygulanan ticaret ve ekonomik yaptırımlar dâhil tüm uygulanabilir ihracat ve yeniden ihracat kontrol kanun ve düzenlemelerine uyacağınızı kabul edersiniz. Tedarikçinin sunduğu hizmetleri, söz konusu kanun ve düzenlemeler uyarınca yasaklı herhangi bir varış noktası, kuruluş veya kişiye, gerekli resmî izinleri almaksızın doğrudan veya dolaylı olarak satmayacak, ihraç etmeyecek, yeniden ihraç etmeyecek, aktarmayacak veya yönlendirmeyeceksiniz. Ayrıca, (1) Küba, İran, Kuzey Kore veya Suriye’de veya Ukrayna’nın Kırım Bölgesi ile DNR ve LNR bölgelerinde bulunmadığınızı ve (2) yukarıda belirtilen düzenlemeler kapsamındaki yasaklı kişi listelerinde yer almadığınızı taahhüt edersiniz. Bu ihracat kontrol hükmü, işbu Sözleşmenin feshi veya iptali sonrasında da yürürlükte kalır.
19. Muhtelif Hükümler
19.1 Bildirimler
İşbu Sözleşme kapsamında bir tarafa verilecek her türlü bildirim, talep, talimat veya diğer belge İngilizce olacak, yazılı şekilde yapılacak ve birinci sınıf posta, teyitli faks veya başlıca hızlı kurye hizmeti ile Müşteri hesabında belirtilen adrese; Tedarikçi için ise (Tedarikçi BUDDY İNSAN KAYNAKLARI YAZILIM A.Ş. ise) Acıbadem Mah. Çeçen Sok. No:25A D:150 Üsküdar – İstanbul adresine gönderilecektir. Tedarikçi tarafından, Müşterinin hesap e-posta adresine gönderilen e-posta bildirimine izin verilir. Müşteri tarafından, info at orientoapp dot com adresine gönderilen e-posta bildirimine izin verilir.
19.2 Bütünlük
Sözleşme, yürürlükteki herhangi bir Sipariş veya DPA dâhil, burada atıf yapılan hususlara ilişkin olarak taraflar arasındaki tam ve münhasır mutabakatı içerir. Taraflardan birinin, bu Sözleşme kapsamında öngörülen işlemlerle bağlantılı olarak kullandığı herhangi bir satın alma emri, teyit veya diğer ticari formda yer alan hükümler, şartlar ve koşullar; alıcı tarafın bunlara itiraz etmemesine bakılmaksızın, işbu Sözleşme kapsamındaki tarafların hak, görev veya yükümlülüklerini etkilemez ve işbu Sözleşmeyi değiştirmez. İşbu Sözleşme, bu Sözleşmenin taraflarınca yazılı olarak onaylanmadıkça değiştirilemez ve bağlayıcı hâle getirilemez.
19.3 Bölünebilirlik
İşbu Sözleşmenin bir veya birden fazla hükmünün geçersiz veya uygulanamaz hâle gelmesi durumunda, söz konusu hüküm, işbu Sözleşmenin geri kalanının yürürlükte ve icra edilebilir kalmasını temin edecek asgarî ölçüde sınırlanır veya ilga edilir.
19.4 Feragat
Taraflardan birinin herhangi bir temerrüde ilişkin feragati, aynı veya diğer hükümlerden doğan önceki veya sonraki temerrütlere ilişkin feragat sayılmaz.
19.5 Mücbir Sebep
İşbu Sözleşme kapsamındaki bir tarafın ifasında meydana gelen gecikme veya ifa eksikliği, söz konusu tarafın makul kontrolü dışındaki bir olaydan kaynaklandığı ölçüde, işbu Sözleşmenin ihlali sayılmaz ve mazur görülür; bu olaylara kaza, mücbir sebep, yangın veya su hasarı, suç teşkil eden fiiller, ihmal, savaş hâli, ayaklanma, grevler, yıldırım, elektrik kesintileri veya benzeri nedenler dâhildir. Bu olay ve nedenlere, mali yükümlülükleri yerine getirememe dâhil değildir. İfanın zamanı, söz konusu gecikme nedeniyle kaybedilen süre kadar uzatılır. Bununla birlikte, Mücbir Sebep olayı otuz (30) günden uzun sürerse, etkilenmeyen taraf, etkilenenen tarafa yazılı bildirimde bulunarak işbu Sözleşmeyi derhal feshedebilir.
19.6 Pazarlama
Süre boyunca: (a) Müşteri, Tedarikçinin makul talebi üzerine vaka çalışmaları ve benzeri pazarlama faaliyetlerine katılmayı kabul eder; (b) Tedarikçi, Müşterinin Tedarikçinin müşterisi olduğunu üçüncü kişilere açıklayabilir; ve (c) Tedarikçi, internet sitesi, vaka çalışmaları, pazarlama materyalleri ve konferans sunumları ile diğer konuşma fırsatlarında, Müşterinin Hizmetlere ilişkin referanslarını ve geri bildirimlerini, adını, internet sitesi adresini, kullanım senaryosunu ve logosunu ve diğer işaretlerini kullanabilir ve yayımlayabilir. Müşterinin talebi üzerine, Tedarikçi, mevcut materyallere zaten dâhil edilenler hariç, bir önceki cümlede tanımlanan açıklama ve kullanımları makul sürede durduracaktır.
19.7 Devir
İşbu Sözleşme, Tedarikçinin önceden yazılı onayı olmaksızın Müşteri tarafından devredilemez veya temlik edilemez; ancak, Müşteri, Tedarikçiyi önceden yazılı olarak bilgilendirmek kaydıyla, işbu Sözleşmeden doğan hak ve yükümlülüklerini bir Bağlı Ortaklığa veya işbu Sözleşmeyle bağlantılı tüm veya esasen tüm varlıklarının satışı, birleşme, devralma veya kurumsal yeniden yapılanma ile devredebilir ve temlik edebilir. Böyle bir devir veya temlik, Tedarikçinin doğrudan rakibi lehine yapılırsa, Tedarikçi, Müşteriye yazılı bildirimde bulunarak bu Sözleşmeyi feshedebilir. Tedarikçi, işbu Sözleşmeyi serbestçe devredebilir. Bu hükme aykırı devri veya temliki hükümsüzdür.
19.8 Uygulanacak Hukuk ve Yetkili Yargı
İşbu Sözleşmeden doğan uyuşmazlıklar, kanunlar ihtilâfı ilkeleri göz ardı edilerek, yalnızca Delaware Eyaleti hukuku uyarınca yorumlanacaktır. İşbu Sözleşme uyarınca, DPA hükümlerine halel gelmeksizin, Müşteri, Delaware Eyaletinde bulunan mahkemelerin şahsi yargı yetkisini ve yetkisini kabul eder.